செறுபுஞ்சிரி


படம்: மகேஷின்றெ பிரதிகாரம்

பாடல்: செறுபுஞ்சிரி (சிறு புன்சிரி = சிறு புன்னகை)

செறுபுஞ்சிரி  இன்னலெ இதழ் வாடி வீழ்ந்நொரு பாதையில்
மிழிகள் திரையுன்னுவோ கால்பாடுகள் வீண்டும்...
ஏலம் காற்றெந்தே நெஞ்சோரம்...குளிரித்திரி பகராதே ஈ...
வழியோரம் வன்னிங்கு எங்ஙோ மாயுன்னூ...
(செறுபுஞ்சிரி இன்னலெ....)

நா ந நா...ஆ...ஆ...
ப நி ச க ரீ...
நிச கா ரிச நிச நித பம பனி தா...

தரிவளையுடெ கிலுகிலம்...தேடும் காதில் ஏதோ...
கண்ணீர்ப்பூ வீழும் நேர்த்த நாதம் கேட்டோ...
இடைவழிகளிலெ  எவிடெயோ வீண்டும் செல்லும் நேரம்
இளம் முள்ளு கொள்ளும் ஓர்ம்ம நீறுன்னூ...
தீராமௌனம் ஈறத்தண்டில் உள்ளில் சேர்த்து...
ஆசானாளம் தாழுன்னல்லோ பகலோடொத்து
முகம் ஏகுவான் மடி தோன்னியோ
நிறைதிங்கள் மெல்லெ வாதில் சாருன்னூ....

இளமழையுடெ துள்ளிகள் தணுவு ஏகான் வந்நு என்னாலும்...
விளிப்பாடு தூரெ பெய்து வேகம் மாஞ்ஞோ...
வெயிலோடெ தழுகும்போழும்...தூமஞ்ஞின்னெந்தே முன்னில்
மாயாதெ மூடல் நெய்து நில்க்குன்னூ...
ஓர்க்காதெத்தும் வேனல் தூகும் தீச்சூடத்து
பூக்கள் தோறும் வற்றிப்போயோ பூந்தேன்மொட்டு
மறயுன்னுவோ மலர்மாசமே
விட சொல்லாதேதோ காணாதூரத்து....

செறுபுஞ்சிரி இன்னலெ இதழ் வாடி வீழ்ந்நொரு பாதையில்
மிழிகள் திரையுன்னுவோ கால்பாடுகள் வீண்டும்...
ஏலம் காற்றெந்தே நெஞ்சோரம்...குளிரித்திரி பகராதே ஈ...
வழியோரம் வந்நு எங்ஙெங்ஙோ மாயுன்னூ...


========================================================================
பொருள்:
மிழி - விழி ; வீண்டும் = மீண்டும் ; ஈ = இந்த ; திரையுன்ன - தேடுகின்ற

Comments

  1. நன்றி..

    மல மேலே திரி வெச்சு (இடுக்கி பாடல்) பாடல் வரிகளையும் போடுங்க.. அப்படியே முடிந்தால் தமிழாக்கமும் பண்ணுங்களேன்..

    ReplyDelete
    Replies
    1. நீங்கள் கேட்ட பாடல் இதோ!
      http://anbansblog.blogspot.com/2017/03/blog-post_20.html

      கருத்துரைப் பகுதியில் அந்த பாடலின் பொருளை விரைவில் பதிவிடுகிறேன். நன்றி! :)

      Delete
  2. செந்தமிழ் வாழ்க

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

ஆலுவா புழையுடெ தீரத்து

கொண்டல் வண்ணனை - பன் கே தித்லி தில் உடா

ஜிமிக்கி கம்மல்